Tuesday, March 15, 2011

”日本に為に祈りを”

金曜日 3月11日 大きい つなみは 日本に いきました。 今、せんだいは (町は 日本の かいがん 「coast」の ちかくに あります)すいがいち 「flood-damaged area」 です。This video really struck me, I think because of the few words I did catch. You can hear the man repeatedly say "大きい" and count the waves "一、二、三 ぼん、四ぽん!”
But most of all, it was how frantic he sounded, and then むごん 「silence」 as the みず flooded せんだい.
あとさき 「before and after」
たくさん 人は ほりあげざいく 「relief work」 を します。レド クロース と アメリカ と イギリス。。。そして、ゆうめいな 女。。。
ラヂイ ガガは ブレスレットを うります 「sell」
All proceeds from this bracelet go to disaster relief in Japan. 私は これを うりたいです。みなさん も?

5 comments:

  1. 私も テレビで 日本の ニュースを みました。ざんねんですね。I hope things would get better soon.

    ReplyDelete
  2. ピカードさん、そのビデオは こわいですから、I got chills watching it, really captures the severity of the event. じしんと つなみは かなしいこと ですね。。

    ReplyDelete
  3. 私も 日本の ニュースを みました。
    とても ざんねんです。
    I am also worried about our friends who went study abroad to Japan...

    ReplyDelete
  4. とてもざんねんです。
    Japan club is having fundraisers to help out. They are also selling Tシャツ, but those will be coming later.

    ReplyDelete
  5. ピカードさん、みなさん、どうもありがとう。とてもかなしくて、ざんねんです。でも、日本はがんばってだいじょうぶだとおもいます。たいへんだから、たくさん時間がかかりますけどね....。

    ReplyDelete